归园田居(其一)
魏晋 · 陶渊明
少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。
译文
小时候便不喜欢世俗的韵味,更喜欢大自然的山水。
却一不小心落进俗世红尘中,转眼便是三十年的时间。
被困在笼子里的野生飞鸟,眷恋曾生活过的丛林,池塘里的鱼儿,常常思念故乡的海湾。
在野外南山脚下开垦荒地,拙守着朴实耕种在自己的田园。
我的宅院约有十米见方,我的草屋有八九间。
宅院的后面榆柳成荫,堂前桃李林立。
远处的村庄在雾霭中隐约可见,屋顶烟囱上的炊烟袅袅漂浮。
谁家的狗在幽深的巷子中吠叫,谁家的公鸡在桑树的顶端司晨
庭院里没有世俗的纷扰,我简陋的房子还空着几间。
久居在世俗的樊笼里,终于能跳出来回归到大自然再了。
[[#好中文D组
]]朗月微光