> 800字/天 x 120天

爱妻

2022.10.27 00:00

2022/10/27

关上法国作家安德烈·高兹的一本小书《致D情史》后,我突然发现自己也是那么深爱着自己的妻,尽管这几年的沟通似乎出了点小毛病。

这实际上是一封与妻书,第一段就很吸引人:

很快你就八十二岁了。身高缩短了六厘米,体重只有四十五公斤。但是你一如既往的美丽、幽雅、令我心动。我们已经在一起度过了五十八个年头,而我对你的爱愈发浓烈。我的胸口又有了这恼人的空茫,只有你灼热的身体依偎在我怀里时,它才能被填满。

写完这篇后不久,八十四岁的高兹与身患绝症、不久于人世的妻子多莉娜(《也就是书中的D)一起自杀了,这样的陪伴让人感叹。我和绝大多数人一样没有读过高兹的著作或文章,但从这本书里可以看出,作为萨特的学生,他也是一个典型的法国左翼知识分子,他的多莉娜的相识相爱也具有那个时代的特征,但是他们的婚姻和爱情却远不像那个时代的法国知识分子那样混乱和动荡,高兹虽然在婚前有过一丝的对婚姻的惶恐,但婚后他们始终相互吸引,而且在生命的最后阶段他坦承聪明的妻子给过他的所有支持和关爱。

信的最后一句:我们经常对彼此说,万一有来生,我们仍然愿意共同度过。

我想起自己与妻的初遇,想起我们一起度过的37年,这也是我想说的一句话。

ps.我在朋友圈发了书中摘的一句“如果没有直觉和情感 就无所谓智慧和意义”后,一位在美国的优秀翻译家留言说超级喜欢袁筱一老师的翻译,我也喜欢。

Comments
Write a Comment
  • Wang Pei reply

    崔老师这DOG FOOD撒得真让人舒适,我早就说过,嫂夫人是为你好,有些当时你不理解,但照着执行就对了。